The table below is what we would like to have located directly on our website and NOT as links to other websites.

We would like to have as many Bible translations as possible located on our website.
Many of the (MS windows) free modules can be downloaded and we will buy the modules that are not free downloads:
http://www.crosswire.org/sword/index.jsp
http://www.crosswire.org/index.jsp
We want all the modules available downloaded and used.  Design user friendly pages.

The following are examples of how other programs display such pages...
http://www.biblegateway.com/
http://www.bibletechnologieswg.org/bible

We would like to also have a study reading page "better" than the following:
"HAVE YOU READ IT-" BIBLE READING CAMPAIGN
http://www.rogerschurchofchrist.org/online_studies/have_you_read_it/overview.htm

We would like to have a program (on our website- not downloadable) to learn both the New Testament and Old Testament books as a game program as it is done in the following program:  KYBIBLE.ZIP 
http://newtestamentchurch.org/html/Downloads/SoftwareDownloads/ChristianGames/KYBIBLE.ZIP
However, we want it with our "own" design and not use their design.

We are wanting our Bible study "tools" pages to be "better" looking than any other site and have as many modules (translations, study tools and programs on our "Bible Tools" pages as possible.  Also, we want this data to be available when we reference a scripture in articles and outlines that are posted on our site... example:
Go to http://newtestamentchurch.org/Outlines/index1.html and then click on "Expository Outlines" ...then click on the "John" link and there you will see scripture references... click on any of the "underline" scripture reference links and the scripture will pop-up and be displayed.  We would like that pop-up to come from our program and not as it is now from another website.

Verse or Search key:

Verse/Commentary Lookup
Phrase Search
Multiple Word Search
Regular Expression Search

 
Show Strong's Numbers Show Section Headings
Show Footnotes Show Scripture Cross-References
Show Morphology Show Hebrew Vowels
Show Lemmas Show Hebrew Cantillation Marks
Latin Transliterate Show Greek Accents

English Biblical Texts:
Non-English Biblical Texts:
American King James Version (AKJV) Albanian Bible (ALB)
1901 American Standard Version (ASV) Smith & Van Dyke Arabic Bible (AraSVD)
1965 Bible in Basic English (BBE) Chinese Glory Union Bible (ChiGU)
The Common Edition: New Testament (Common) Czech Bible Kralicka (CzeBKR)
Douay-Rheims Bible (DR) Czech Ekumenicky Cesky preklad (CzeCEP)
Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Czech Preklad KMS Nova smlouva (CzeKMS)
1889 Darby Bible (Darby) Czech Nova kralicka Bible (CzeNKB)
Hebrew Names Version of the World English Bible (HNV) Danske Bibel (Dan)
Interlinear Greek New Testament (IGNT) Esperanto Bible (Esperanto)
International Standard Version (ISV) Finnish 1938 PhyZ Raamattu (FinPR)
Jewish Publication Society Old Testament (JPS) French Haitian Creole Version (FreCrl)
King James Version of 1611 w/ Strongs Numbers (KJV) French 1910 Louis Segond (FreLSG)
The Living Oracles NT (LO) German Bengel NT (GerBen)
Montgomery New Testament (Montgomery) German 1912 Luther (GerLut)
James Murdock's Translation of the Syriac Peshitta (Murdock) German 1545 Luther (GerLut1545)
The Orthodox Jewish Brit Chadasha (ORTHJBC) German 1951 Schlachter Bibel (GerSch)
Restored Name King James Version (RNKJV) Gothic Codex Ambr. A & Mss. (GothicA)
Revised 1833 Webster Version (RWebster) Gothic Codex Ambr. B & Car. (GothicB)
The Emphasized Bible by J. B. Rotherham (Rotherham) Hungarian Karoli (HunKar)
World English Bible (WEB) Icelandic Bible (Icelandic)
Webster Bible (Websters) Indonesian Bahasa Indonesia Sehari-hari (IndBIS)
1912 Weymouth NT (Weymouth) Indonesian Terjemahan Baru (IndTB)
1898 Young's Literal Translation (YLT) Indonesian Terjemahan Baru (IndTL)
  Italian 1991 La Nuova Diodati (ItaLND)
Unorthodox or Heretical Biblical Texts: Italian 1994 La Sacra Bibbia Nuova Riveduta (ItaNRV)
The Emphatic Diaglott (Diaglott) Japanese JKUG Translation (JapKUG)
Joseph Smith Translation (JST) Japanese JSNKI Translation (JapSNKI)
  Ketchi Bible (Ketchi)
Original Language Biblical Texts: Korean Bible (Korean)
Septuagint (LXX) Latvian New Testament (Latvian)
Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs' (LXXM) Manx Gaelic Scripture Portions (ManxGaelic)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) Maori Bible (Maori)
1991 Byzantine/Majority Text (Byz) Melanesian Pidgin Bible (Mel)
1894 Scrivener Textus Receptus (Scrivner) Norsk Bibelen (Norsk)
1550 Stephanus Textus Receptus (Stephanus) Portuguese Joao Ferreira de Almeida Atualizada (PorAA)
Tischendorf's Eighth Edition GNT (Tisch) Russian Synodal Translation (RST)
Latin Vulgate (Vulgate) Romanian Cornilescu Version (RomCor)
Latin Vulgate Psalms from Hebrew (Vulgate_HebPs) Scots Gaelic Gospel of Mark (ScotsGaelic)
1881 Westcott-Hort Greek Text (WH) Spanish Reina-Valera (SpaRV)
Westcott-Hort with NA27U4 variants (WHNU) Spanish 1569 Sagradas Escrituras Version Antigua (SpaSEV)
  Spanish 1858 Valera New Testament (SpaVNT)
Commentaries: Swahili New Testament (Swahili)
Barnes' New Testament Notes (Barnes) Swedish Bible 1917 New Testament (SweSVE)
Adam Clarke's Commentary on the Bible (Clarke) Tagalog (John & James) (Tagalog)
Darby Translation Notes (DTN) Thai KJV (ThaiKJV)
Family Bible Notes (Family) Turkish NT (Turkish)
Geneva Bible Translation Notes (Geneva) Unaccented Modern Greek Text (UMGreek)
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary (JFB) Ukrainian Bible (Ukrainian)
Matthias Ansorgs Kommentar (MAK) Uma New Testament (Uma)
Matthew Henry's Complete Commentary on the Whole Bible (MHC) 1934 Vietnamese Bible (Viet)
Matthew Henry's Concise Commentary on the Whole Bible (MHCC) Xhosa Bible (Xhosa)
The People's New Testament (PNT)  
Personal Commentary (Personal) Daily Devotionals:
Robertson's Word Pictures (RWP) Jonathan Bagster's Daily Light on the Daily Path (Daily)
Carl Heinrich Riegers Kommentar (Rieger) C. H. Spurgeon's Morning and Evening: Daily Readins (SME)
C. H. Spurgeon's Treasury of David (TDavid) 1989 Losung auf deutsch (losung_de_89)
The Fourfold Gospel and Commentary on Acts of Apostles (TFG) 1990 Losung auf deutsch (losung_de_90)
Treasury of Scriptural Knowledge (TSK) 1991 Losung auf deutsch (losung_de_91)
John Wesley's Notes on the Bible (Wesley) 1992 Losung auf deutsch (losung_de_92)
  1993 Losung auf deutsch (losung_de_93)
Dictionaries & Lexica: 1994 Losung auf deutsch (losung_de_94)
American Tract Society Bible Dictionary (AmTract) 1995 Losung auf deutsch (losung_de_95)
Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB) 1996 Losung auf deutsch (losung_de_96)
Easton's Bible Dictionary (Eastons) 1997 Losung auf deutsch (losung_de_97)
Hitchcock's Bible Names (Hitchcocks) 1998 Losung auf deutsch (losung_de_98)
International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) 1999 Losung auf deutsch (losung_de_99)
Nave's Topical Bible (Naves) 1996 Watchwords (Losung) in English (losung_en_96)
Packard's Morphological Analysis Codes (Packard) 1997 Watchwords (Losung) in English (losung_en_97)
Smith's Bible Dictionary (Smiths) 1998 Watchwords (Losung) in English (losung_en_98)
Strong's Greek Bible Dictionary (StrongsGreek) 1999 Watchwords (Losung) in English (losung_en_99)
Strong's Hebrew Bible Dictionary (StrongsHebrew) 1999 Watchwords (Losung) en Castellano (losung_es_99)
Thayer's Greek Lexicon (Thayer) 1999 Watchwords (Losung) in Dutch (losung_nl_99)
R. A. Torrey's New Topical Textbook (Torrey)  
Webster's Revised Unabridged Dictionary 1913 (WebstersDict)  

Select default Bible version for cross-references: 

Select locale: 
Many of these modules require a browser with good Unicode support such as Internet Explorer 5.0+ and a good Unicode font such as Code 2000 (available at http://home.att.net/~jameskass/.) Hit Counter